HP Officejet Pro 8600 - برنامج إعادة تصنيع مستلزمات طابعات HP inkjet

background image

HP inkjet

مﺰﺘﻠﺗ

ﺔآﺮﺷ

HP

ﺔﻳﺎﻤﺤﺑ

ﺔﺌﻴﺒﻟا

.

ﺮﻓﻮﺘﻳ

ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ

HP Inkjet Supplies Recycling Program

)

ةدﺎﻋإ

ﺮﻳوﺪﺗ

تﺎﺠﺘﻨﻣ

HP Inkjet

(

ﻲﻓ

ﺪﻳﺪﻌﻟا

ﻦﻣ

لوﺪﻟا

/

،ﻖﻃﺎﻨﻤﻟا

ﺎﻤﻣ

ﺢﻴﺘﻳ

ﻚﻟ

ةدﺎﻋإ

ﺮﻳوﺪﺗ

ﺶﻴﻃاﺮﺧ

ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا

ﺶﻴﻃاﺮﺧو

ﺮﺒﺤﻟا

ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا

ﻞﻜﺸﺑ

ﻲﻧﺎﺠﻣ

.

ﺪﻳﺰﻤﻠﻟ

ﻦﻣ

،تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا

ﻢﻗ

ةرﺎﻳﺰﺑ

ﻊﻗﻮﻣ

ﺐﻳﻮﻟا

ﻲﻟﺎﺘﻟا

:

www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

ﻖﺤﻠﻤﻟا

أ

١٦٧

ﺞﻣﺎﻧﺮﺑ

ﺔﺑﺎﻗﺮﻟا

ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا

ﻰﻠﻋ

ﺞﺘﻨﻤﻟا

background image

ﺺﻠﺨﺘﻟا

ﻦﻣ

ةﺰﻬﺟﻷا

ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا

ﻞﺧاد

تﺎﻳﺎﻔﻨﻟا

ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا

ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ

ﻲﻨﻃﺎﻘﻟ

دﺎﺤﺗﻻا

ﻲﺑوروﻷا

European Union Battery Directive
This product contains a battery that is used to maintain data integrity of real time clock or product settings and is designed to last the life of the
product. Any attempt to service or replace this battery should be performed by a qualified service technician.

Directive sur les batteries de l'Union Européenne
Ce produit contient une batterie qui permet de maintenir l'intégrité des données pour les paramètres du produit ou l'horloge en temps réel et qui a
été conçue pour durer aussi longtemps que le produit. Toute tentative de réparation ou de remplacement de cette batterie doit être effectuée par un
technicien qualifié.

Batterie-Richtlinie der Europäischen Union
Dieses Produkt enthält eine Batterie, die dazu dient, die Datenintegrität der Echtzeituhr sowie der Produkteinstellungen zu erhalten, und die für die
Lebensdauer des Produkts ausreicht. Im Bedarfsfall sollte das Instandhalten bzw. Austauschen der Batterie von einem qualifizierten Servicetechniker
durchgeführt werden.

Direttiva dell'Unione Europea relativa alla raccolta, al trattamento e allo smaltimento di batterie e accumulatori
Questo prodotto contiene una batteria utilizzata per preservare l'integrità dei dati dell'orologio in tempo reale o delle impostazioni del prodotto e
la sua durata si intende pari a quella del prodotto. Eventuali interventi di riparazione o sostituzione della batteria devono essere eseguiti da un
tecnico dell'assistenza qualificato.

Directiva sobre baterías de la Unión Europea
Este producto contiene una batería que se utiliza para conservar la integridad de los datos del reloj de tiempo real o la configuración del producto
y está diseñada para durar toda la vida útil del producto. El mantenimiento o la sustitución de dicha batería deberá realizarla un técnico de
mantenimiento cualificado.

Směrnice Evropské unie pro nakládání s bateriemi
Tento výrobek obsahuje baterii, která slouží k uchování správných dat hodin reálného času nebo nastavení výrobku. Baterie je navržena tak, aby
vydržela celou životnost výrobku. Jakýkoliv pokus o opravu nebo výměnu baterie by měl provést kvalifikovaný servisní technik.

EU's batteridirektiv
Produktet indeholder et batteri, som bruges til at vedligeholde dataintegriteten for realtidsur- eller produktindstillinger og er beregnet til at holde i
hele produktets levetid. Service på batteriet eller udskiftning bør foretages af en uddannet servicetekniker.

Richtlijn batterijen voor de Europese Unie
Dit product bevat een batterij die wordt gebruikt voor een juiste tijdsaanduiding van de klok en het behoud van de productinstellingen. Bovendien is
deze ontworpen om gedurende de levensduur van het product mee te gaan. Het onderhoud of de vervanging van deze batterij moet door een
gekwalificeerde onderhoudstechnicus worden uitgevoerd.

Euroopa Liidu aku direktiiv
Toode sisaldab akut, mida kasutatakse reaalaja kella andmeühtsuse või toote sätete säilitamiseks. Aku on valmistatud kestma terve toote kasutusaja.
Akut tohib hooldada või vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustehnik.

Euroopan unionin paristodirektiivi
Tämä laite sisältää pariston, jota käytetään reaaliaikaisen kellon tietojen ja laitteen asetusten säilyttämiseen. Pariston on suunniteltu kestävän laitteen
koko käyttöiän ajan. Pariston mahdollinen korjaus tai vaihto on jätettävä pätevän huoltohenkilön tehtäväksi.