Справка HP Officejet Pro 8600

background image

HP Officejet Pro

8600

Инструкции для

пользователя

background image
background image

HP Officejet Pro 8600 e-All-

in-One series

Инструкции для пользователя

background image

Информация об
авторских правах

© Hewlett-Packard Development
Company, L.P., 2014.
Редакция 2-е, 1/2014

Уведомления компании
Hewlett-Packard

Приведенная в этом документе
информация может быть изменена
без уведомления.
Все права защищены.
Воспроизведение, адаптация и
перевод данного документа без
предварительного письменного
разрешения Hewlett-Packard
запрещены, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством по защите
авторских прав.
Гарантийные обязательства для
продуктов и услуг HP приведены
только в условиях гарантии,
прилагаемых к каждому продукту и
услуге. Никакие содержащиеся
здесь сведения не могут
рассматриваться как дополнение к
этим условиям гарантии. HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки и упущения в данном
документе.

Товарные знаки

Windows, Windows XP и Windows
Vista являются
зарегистрированными в США
товарными знаками Microsoft
Corporation.
Название ENERGY STAR и эмблема
ENERGY STAR являются
зарегистрированными в США
товарными знаками.

Информация о
безопасности

Для снижения риска получения
ожогов или поражения
электрическим током всегда
соблюдайте основные меры
предосторожности при
использовании данного устройства.
1. Внимательно прочтите все
инструкции, которые содержатся в
прилагаемой к принтеру
документации.
2. Соблюдайте инструкции и
обращайте внимание на
предупреждения, нанесенные на
изделие.
3. Прежде чем приступить к чистке
изделия, отключите его от сетевой
розетки.
4. Запрещается устанавливать и
эксплуатировать данное изделие

рядом с водой, а также прикасаться
к нему мокрыми руками.
5. Изделие следует устанавливать
на устойчивой поверхности.
6. Кабель питания изделия следует
проложить так, чтобы исключить
возможность повреждения кабеля, а
также возможность наступить или
зацепить за него.
7. Если в работе устройства
отмечаются неполадки, см. раздел
Решение проблемы
8. Внутри изделия нет деталей,
подлежащих обслуживанию
пользователем. Обслуживание
должно выполняться
квалифицированными
специалистами.

Специальные
возможности

Принтер предоставляет ряд
функций для людей с ограниченной
трудоспособностью.
Визуальное восприятие
Программное обеспечение
принтера доступно людям со
слабым зрением с помощью
использования специальных
программ и возможностей
операционной системы. Принтер
также поддерживает такие
технологии, как считыватели
экрана, считыватели алфавита
Брайля и приложения речевого
ввода текстов. Для пользователей с
нарушенным цветовосприятием на
цветных кнопках и вкладках,
используемых в программном
обеспечении и на контрольной
панели, имеются простые текстовые
метки или значки, обозначающие
соответствующие действия.
Подвижность
Для людей с ограниченной
подвижностью передвижения
функции программного обеспечения
принтера могут выполняться при
помощи команд с клавиатуры.
Программное обеспечение также
поддерживает такие средства
специальных возможностей
Windows, как Залипание клавиш,
Озвучивание переключения
режимов, Фильтрация ввода и
Управление указателем с
клавиатуры. Крышки принтера,
кнопки, лотки и направляющие для
бумаги легко доступны и не требуют
значительных усилий для действий
с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных
возможностях данного устройства и
обязательствах компании HP,
касающихся специальных
возможностей при использовании

устройства, см. веб-сайт HP по
адресу www.hp.com/accessibility.
Информацию о специальных
возможностях Mac OS X см. на веб-
сайте Apple по адресу
www.apple.com/accessibility.